
As an adult, what appealed to me most was the juxtaposition of the sing-song rhymes and the slightly sinister tone. For example, "Me-Stew" ends with this: So bring out your stew bowls/You gobblers and snackers/ Farewell – and I hope you enjoy me with crackers! That "Farewell" kind of kills me. As does poor "Hector the Collector" who calls over "all the silly sightless people" to share his treasure box of bricks, vases, buckles, etc. and they call it junk. Heartbreaking, really. Brilliant really.
Joseph Harker, the man managing the Poetry x 12 challenge has more to say about Shel over at Naming Constellations.
And next on the list for May is the challenge to read poetry from a foreign country. A perfect opportunity to read more of my fellow Bennington-ites efforts. I'll be reading Nilofar Talebi's translation of Iranian poetry, Belonging: New Poetry by Iranians Around the World.
No comments:
Post a Comment